-
1 ordinaryüs
professor in ordinary -
2 редовен
1. regularредовен клиент a regular customer, patronредовен посетител a habitual visitor, frequenterредовен професор a professor in ordinaryредовен рейс a regular serviceредовен стомах regular movement of the bowelsредовен студент a full-time studentредовна войска a regular/standing armyредовна работа regular work, a full-time jobредовна военна служба conscriptionредовно присъствие strict attendanceредовно сражение a pitched battle; a regular engagementредовно събрание a regular meeting2. (за документ и пр.) in orderдокументите ви са редовни your papers are in order3. (за стока) standard (attr.)* * *редо̀вен,прил., -на, -но, -ни 1. regular; водя \редовенен живот keep regular hours; има \редовенен рейс до buses run a regular service to; \редовенен живот orderly/methodical life; healthy life, healthy living; regular habits; \редовенен клиент patron; \редовенен посетител habitual visitor, frequenter; \редовенен стомах regular movement of the bowels; \редовенен студент full-time student; \редовенна военна служба conscription; \редовенна войска regular/standing army; \редовенно време спорт. normal play; \редовенно присъствие strict attendance; \редовенно сражение pitched battle; regular engagement;2. (за документ и пр.) in order;3. (за стока) standard (attr.);4. ( честен) clean, разг. legit, kosher.* * *regular: редовен life - редовен живот, a редовен customer - редовен клиент; normal; in order (за документи); ordinary: a редовен student - редовен студент, a редовен job - редовна работа* * *1. (за документ и пр.) in order 2. (за стока) standard (attr.) 3. regular 4. РЕДОВЕН живот an orderly/aРЕДОВЕН methodical life;a healthy life, healthy living;regular habits 5. РЕДОВЕН клиент a regular customer, patron 6. РЕДОВЕН посетител a habitual visitor, frequenter 7. РЕДОВЕН професор а professor in ordinary 8. РЕДОВЕН рейс a regular service 9. РЕДОВЕН стомах regular movement of the bowels 10. РЕДОВЕН студент a full-time student 11. водя РЕДОВЕН живот keep regular hours 12. документите ви са редовни your papers are in order 13. има РЕДОВЕН рейс до buses run a regular service to 14. редовна военна служба conscription 15. редовна войска a regular/standing army 16. редовна работа regular work, a full-time job 17. редовно присъствие strict attendance 18. редовно сражение а pitched battle;a regular engagement 19. редовно събрание a regular meeting -
3 редовен
regular, normal, ordinary; (професор) professor in ordinary; (живот) healthy life; (води редовен живот) to keep regular hours———————— (студент)intramural* * *(студент)intramural -
4 ординарный профессор
1) General subject: professor in ordinary2) leg.N.P. full professorУниверсальный русско-английский словарь > ординарный профессор
-
5 ordinario
(pl -ri) ordinarymediocre pretty average* * *ordinario agg.1 ordinary, usual, customary, normal: spese ordinarie, ordinary charges; acquisti ordinari, usual purchases; prezzo ordinario, average price; tariffa ordinaria, standard rate; biglietto ordinario, full fare; posta ordinaria, ordinary rate (postage); altezza ordinaria, average height; ha lavorato con l'ordinaria energia, he worked with his customary energy // cosa di ordinaria amministrazione, routine business // (amm.): socio ordinario, regular (o ordinary) member; contabilità ordinaria, ordinary accounts; assemblea ordinaria, ordinary meeting; seduta ordinaria, ordinary session // assegno ordinario, open cheque; (Borsa) azionista ordinario, ordinary shareholder // (dir.) magistratura ordinaria, ordinary magistracy // (fis.) raggio ordinario, ordinary ray // (mat. non com.) frazione ordinaria, common fraction2 ( comune) ordinary, common: d'aspetto ordinario, plain; una stoffa ordinaria, ordinary cloth, ( dozzinale) coarse cloth3 ( non raffinato) common: persona ordinaria, common person; ha dei modi molto ordinari, his manners are very common◆ s.m.1 ordinary: fuori dell'ordinario, out of the ordinary; secondo l'ordinario, according to habit (o custom); uscire dall'ordinario, to be out of the ordinary (o to be exceptional) // d'ordinario, usually (o as a rule)2 ( professore ordinario) (full) professor: è un ordinario di letteratura americana, he has the chair of American literature* * *[ordi'narjo] ordinario -ria, -ri, -rie1. agg1) (consueto, normale) ordinary, usual, (tariffa, spedizione, seduta) ordinarydi ordinaria amministrazione fig — routine attr
2) (rozzo: persona) common, coarse, (scadente: materiale, stoffa) poor-quality3) (professore) Scol permanent, Univ full2. sm1)d'ordinario — usually, as a rule
2) Scol permanent teacher, Univ (full) professor* * *1.1) (normale, consueto) [misure, dimensioni] ordinary, average; [qualità, modello] standard; [ vita] ordinary, uneventful; [funzionamento, procedura] usual, ordinaryposta -a — = second class (mail)
di -a amministrazione — fig. ordinary, routine
è -a amministrazione — fig. it's all in a day's work
2) (mediocre) [persona, pasto, gusti] ordinary, common, plain; (banale) [commento, problema] ordinary, banal3) (di scarsa qualità) [tessuto, vestito] cheap, plain, low-quality4) (rozzo) coarse, gross5) dir. [seduta, membro, giudice] ordinary2.sostantivo maschile (f. -a)1) ordinary2) univ. full professor; scol. regular teacher* * *ordinariopl. -ri, - rie /ordi'narjo, ri, rje/1 (normale, consueto) [misure, dimensioni] ordinary, average; [qualità, modello] standard; [ vita] ordinary, uneventful; [funzionamento, procedura] usual, ordinary; posta -a = second class (mail); di -a amministrazione fig. ordinary, routine; è -a amministrazione fig. it's all in a day's work2 (mediocre) [persona, pasto, gusti] ordinary, common, plain; (banale) [commento, problema] ordinary, banal3 (di scarsa qualità) [tessuto, vestito] cheap, plain, low-quality4 (rozzo) coarse, gross5 dir. [seduta, membro, giudice] ordinary(f. -a)1 ordinary; fuori dell'ordinario out of the ordinary2 univ. full professor; scol. regular teacher. -
6 ordentlich
I Adj.2. (ordnungsliebend) tidy, orderly; er war schon immer ein ordentlicher Mensch he has always been a tidy person3. (geregelt) Leben etc.: orderly5. (planmäßig) Stellung etc.: regular; ordentlich Kündigung dismissal in due form; ordentlicher Professor UNIV. (full) professor; Gericht1 1, Mitglied6. umg. (zufrieden stellend) Essen etc.: decent; (gehörig) proper, decent; eine ordentliche Leistung a really good job ( oder piece of work); in ordentlichem Zustand in decent ( oder good) order; einen ordentlichen Schluck nehmen take a really good swig; ein ordentliches Stück Fleisch a decent-sized piece of meat; eine ordentliche Tracht Prügel a sound thrashingII Adv.1. tidily, neatly; die Flaschen waren ordentlich aufgereiht the bottles stood in a neat row; räum dein Zimmer ordentlich auf give your room a proper tidy (Am. a good cleanup)2. (ganz gut): ( ganz) ordentlich pretty well; er hat es ganz ordentlich gemacht he made a decent ( oder pretty good) job of it3. umg. (sehr) really; es hat ordentlich geschneit the snow really came down; ich hab’s ihm ordentlich gegeben! I really let him have it; du hast mich ordentlich erschreckt you gave me quite a shock; jemanden ordentlich verprügeln give s.o. a sound thrashing* * *tidy; neat; respectable; well-groomed; uncluttered; orderly* * *ọr|den|tlich ['ɔrdntlɪç]1. adj1) Mensch, Zimmer tidy, neat, orderly2)(= ordnungsgemäß)
ordentliches Gericht — court of law, law court3) (= anständig) respectable4) (inf = tüchtig)ein ordentliches Frühstück — a proper or good breakfast
eine ordentliche Tracht Prügel — a real beating, a proper hiding (inf)
5) (inf = richtig) real, proper2. adv1) (= geordnet) zusammenlegen, stapeln, untereinanderschreiben neatlyhier geht es ordentlich zu — we do things by the book here
bei ihr sieht es immer ordentlich aus — her house always looks neat and tidy
ordentlich arbeiten — to be a thorough and precise worker
3) (= anständig) sich kleiden appropriately; hinlegen, aufhängen properly, right4) (inf = tüchtig)ordentlich essen — to eat heartily, to eat (really) well
nicht ordentlich essen — not to eat properly
ordentlich trinken — to drink a lot
ihr habt sicher Hunger, greift ordentlich zu — you're sure to be hungry, tuck in (Brit inf) or dig in (inf)
alle haben ordentlich zugelangt — everyone got stuck in (inf)
jdn ordentlich verprügeln — to give sb a real beating
ordentlich was wegschaffen (S Ger) — to get a lot done
ordentlich fluchen — to swear like a trooper (Brit) or sailor (US)
sich ordentlich vertun — to be way off (inf)
es hat ordentlich geregnet — it really rained
5)(= annehmbar)
ganz or recht ordentlich — quite well* * *1) (tidily or skilfully: Please write neatly.) neatly2) (well-behaved; quiet: an orderly queue of people.) orderly3) (well-arranged: an organized report.) organized4) (well-arranged: an organized report.) organised5) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) straight6) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) straight8) (fairly big: a tidy sum of money.) tidy9) tidily* * *or·dent·lich[ˈɔrdn̩tlɪç]I. adj1. (aufgeräumt) tidyhinterlasst bitte das Spielzimmer in \ordentlichem Zustand! please leave the playroom neat and tidy!2. (Ordnung liebend) orderlyein \ordentlicher Staatsbürger a respectable citizener ist nicht gerade einer der \ordentlichsten Menschen he is not exactly one of the tidiest peopleeine \ordentliche Portion a decent portion4. (annehmbar) decent, reasonable5. (ordnungsgemäß) properein \ordentliches Gericht a court of lawein \ordentliches Mitglied a full memberein \ordentlicher Professor a full professorII. adv1. (säuberlich) neatly, tidily2. (gesittet) properly, respectably\ordentlich essen to eat wellgreift/langt \ordentlich zu! tuck in! fam4. (diszipliniert) properly\ordentlich zu arbeiten beginnen to get down to work\ordentlich studieren to study seriously5. (annehmbar) [really] wellich habe \ordentlicher gegessen I have eaten better* * *1.1) (ordnungsliebend) [neat and] tidy; (methodisch) orderly3) (anständig) respectable; proper < manners>ordentliches Gericht — court exercising civil and criminal jurisdiction; s. auch Professor 1)
5) (ugs.): (richtig) proper; real6) (ugs.): (tüchtig)2.ein ordentliches Stück Arbeit — a fair old bit of work (coll.)
1) (geordnet) tidily; neatly; < write> neatly2) (anständig) properly3) (ugs.): (gehörig)* * *A. adj2. (ordnungsliebend) tidy, orderly;er war schon immer ein ordentlicher Mensch he has always been a tidy person4. (anständig) respectable;etwas Ordentliches lernen learn a proper trade5. (planmäßig) Stellung etc: regular;ordentliche Kündigung dismissal in due form;eine ordentliche Leistung a really good job ( oder piece of work);in ordentlichem Zustand in decent ( oder good) order;einen ordentlichen Schluck nehmen take a really good swig;ein ordentliches Stück Fleisch a decent-sized piece of meat;eine ordentliche Tracht Prügel a sound thrashingB. adv1. tidily, neatly;die Flaschen waren ordentlich aufgereiht the bottles stood in a neat row;räum dein Zimmer ordentlich auf give your room a proper tidy (US a good cleanup)2. (ganz gut):(ganz) ordentlich pretty well;er hat es ganz ordentlich gemacht he made a decent ( oder pretty good) job of it3. umg (sehr) really;es hat ordentlich geschneit the snow really came down;ich hab’s ihm ordentlich gegeben! I really let him have it;du hast mich ordentlich erschreckt you gave me quite a shock;jemanden ordentlich verprügeln give sb a sound thrashing* * *1.1) (ordnungsliebend) [neat and] tidy; (methodisch) orderly3) (anständig) respectable; proper < manners>4) nicht präd. (planmäßig) regular, ordinary < meeting>; full < member>ordentliches Gericht — court exercising civil and criminal jurisdiction; s. auch Professor 1)
5) (ugs.): (richtig) proper; real6) (ugs.): (tüchtig)2.1) (geordnet) tidily; neatly; < write> neatly2) (anständig) properly3) (ugs.): (gehörig)* * *adj.fair adj.neat adj.orderly adj.steady adj.tidy adj.uncluttered adj. adv.fairly adv.tidily adv. -
7 zwyczajny
adj( normalny) ordinary, regular; ( oczekiwany) usual; ( często spotykany) common, regular; ( niewyszukany) common, simple; (głupota, oszust) downright, mere* * *a.1. (= zwykły) ordinary, regular, usual; członek zwyczajny ordinary member; kiełbasa zwyczajna pork sausage ( of coarsely ground pork meat); profesor zwyczajny full professor; (zwł. w odniesieniu do uczelni nieanglojęzycznych) professor ordinarius; zwyczajna kolej rzeczy the usual course of events.2. (= przeciętny) ( o człowieku) ordinary; ( o rzeczy) everyday, common(place); ( o jedzeniu) plain.3. biol. (= pospolity) common.4. (= oczywisty) downright, sheer, mere; zwyczajny tchórz downright l. mere coward; zwyczajna bezmyślność sheer thoughlessness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwyczajny
-
8 gewoon
3 [van de meest bekende soort] common♦voorbeelden:zijn gewone gang gaan • go about one's businessde gewone gang van zaken • the usual course (of events)/proceduredat is gewoon • that's naturalde gewone man/burger • the ordinary/common man, the average citizeneen gewoon mens • an ordinary/average persongewoon soldaat • a privatede gewoonste zaak ter wereld • a very usual thingradio is nu iets heel gewoons • radio is something very ordinary/nothing special these daysdat was men van hem niet gewoon • that was unlike himII 〈 bijwoord〉1 [op de gebruikelijke wijze] normally♦voorbeelden:1 doe maar gewoon • (do) act normal(ly), behave yourselfga alsjeblieft gewoon zitten • just sit down, won't you?het is gewoon niet te eten • it is simply inediblezij praatte er heel gewoon over • she was very casual about it -
9 ordinario
[ordi'narjo] ordinario -ria, -ri, -rie1. agg1) (consueto, normale) ordinary, usual, (tariffa, spedizione, seduta) ordinarydi ordinaria amministrazione fig — routine attr
2) (rozzo: persona) common, coarse, (scadente: materiale, stoffa) poor-quality3) (professore) Scol permanent, Univ full2. sm1)d'ordinario — usually, as a rule
2) Scol permanent teacher, Univ (full) professor -
10 Ordinarius
m; -, Ordinarien (full) professor* * *Or|di|na|ri|us [ɔrdi'naːriʊs]m -, Ordinarien[-riən]2) (ECCL) bishop, ordinary* * *Or·di·na·ri·us, Or·di·na·ria<-, Ordinarien>[ɔrdiˈna:ri̯ʊs, ɔrdiˈna:ri̯a, pl -ri̯ən]m, f professor* * *der; Ordinarius, Ordinarien [full] professor ( für of)* * ** * *der; Ordinarius, Ordinarien [full] professor ( für of) -
11 administrativo
adj.administrative, executive, management, administrating.m.white-collar worker, administrator, office worker, clerk.* * *► adjetivo1 administrative► nombre masculino,nombre femenino1 (funcionario) official, civil servant; (de empresa, banco) office worker* * *(f. - administrativa)adj.* * *administrativo, -a1.ADJ administrative; (Com) managerial; (=del gobierno) of the government, of the administration2.SM / F (=funcionario) clerk, office worker; (=encargado) administrator, administrative officer* * *I- va adjetivo administrativeII- va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk* * *= administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.Ex. For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.Ex. Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.Ex. If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.Ex. There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex. Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.Ex. As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.Ex. A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.----* administrativo de apoyo = clerical employee.* administrativo encargado de los archivos = file clerk.* auxiliar administrativo = administrative assistant.* cuestión administrativa = administrative issue.* derecho administrativo = administrative law.* error administrativo = clerical mistake, clerical error.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* justicia administrativa = administrative justice.* personal administrativo = administrative staff.* procedimiento administrativo = administrative procedure.* reforma administrativa = administrative reform.* registro administrativo = administrative record.* secretario administrativo = administrative secretary.* * *I- va adjetivo administrativeII- va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk* * *= administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
Ex: For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.Ex: Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.Ex: If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.Ex: There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex: Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.Ex: As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.Ex: A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.* administrativo de apoyo = clerical employee.* administrativo encargado de los archivos = file clerk.* auxiliar administrativo = administrative assistant.* cuestión administrativa = administrative issue.* derecho administrativo = administrative law.* error administrativo = clerical mistake, clerical error.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* justicia administrativa = administrative justice.* personal administrativo = administrative staff.* procedimiento administrativo = administrative procedure.* reforma administrativa = administrative reform.* registro administrativo = administrative record.* secretario administrativo = administrative secretary.* * *administrativemasculine, feminineadministrative assistant ( o officer etc); (que desempeña funciones más rutinarias) clerk* * *
administrativo◊ -va adjetivo
administrative
■ sustantivo masculino, femenino
administrative assistant (o officer etc);
( con funciones más rutinarias) clerk
administrativo,-a
I adjetivo administrative
II m,f (funcionario) official
' administrativo' also found in these entries:
Spanish:
administrativa
- empleada
- empleado
- trámite
- secretaría
- secretario
- sumario
English:
administrative
- channel
- council
- office staff
- office worker
- assistant
- clerk
- file
- paper
* * *administrativo, -a♦ adjadministrative;personal administrativo administrative staff♦ nm,foffice worker, clerical worker* * *I adj administrativeII m, administrativa f administrative assistant* * *administrativo, -va adj: administrative* * *administrativo n office worker -
12 Ordinarius
mordinarym[ordentlicher Professor, Lehrstuhlinhaber]1. full professor2. tenured professor -
13 Honorarklausel
Honorarklausel
(Treuhänder) charging clause;
• Honorarkonsul honorary consul;
• Honorarkonsulat honorary consulate;
• Honorarprofessor[in] ordinary (full, honorary) professor, associate [professor] (US);
• Honorarrechnung bill of costs (Br.);
• Honorarteilung fee splitting;
• Honorarvereinbarung treffen to operate on a fee basis;
• Honorarvertrag special retainer;
• Honorarvertrag mit einem Anwalt schließen to retain an attorney;
• Honorarvorschuss fees paid in advance. -
14 Honorarprofessor
-
15 Honorarprofessorin
-
16 außerordentlich
außerordentlich
extra[ordinary], out of the common, exceptional, special;
• außerordentliche Aktionärsversammlung einberufen to call an extraordinary meeting of shareholders (Br.) (stockholders, US);
• außerordentliche Aufwendungen (Bilanz) special charges;
• außerordentliche und betriebsfremde Aufwendungen extraordinary and outside expense;
• außerordentliche Ausgaben extraordinary expenses, extras, (Haushalt) extrabudgetary expenses;
• außerordentliche Dividende superdividend, surplus dividend (US), melon (US);
• außerordentliche Erträge extraordinary income;
• außerordentliche Hauptversammlung extraordinary general meeting (Br.);
• außerordentliche Kündigung dismissal for exceptional reasons;
• außerordentlicher Professor associate professor, senior lecturer (Br.);
• außerordentliche Reserve excess reserve (US);
• außerordentliche Rücklage surplus (extraordinary) reserve, contingency fund;
• außerordentliche Vollmachten special powers;
• außerordentliche Zahlung extra payment. -
17 demonio
intj.hell, the deuce.m.devil (diablo).saber/oler a demonios (informal) to taste/smell disgusting* * *1 demon, devil\¿cómo/dónde/quién/qué demonios...? familiar how/where/who/what the hell...?¿qué demonios haces aquí? familiar what the hell are you doing here?darse a (todos) los demonios familiar to fly off the handlede mil demonios familiar a hell of a¡demonio! familiar hell!, damn!¡demonio con...! familiar to hell with...!■ ¡demonio con el niño! to hell with the child!¡demonios! familiar hell!, damn!¡demonio de niño! familiar you little devil!llevarse a alguien el demonio/los demonios familiar to get really angry, go spareponerse como un demonio familiar to get really angry¡que me lleve el demonio si...! familiar I'll be blowed if...!■ ¡que me lleve el demonio si te entiendo! I'll be blowed if I can understand you!¡qué demonio! familiar damn it!oler a demonios familiar to smell horriblesaber a demonios familiar to taste horribleser el mismo demonio familiar (muy malo) to be a real devil 2 (muy travieso) to be the devil himself 3 (muy hábil) to be a sly devil, be a crafty devilser un demonio familiar to be a real deviltener el demonio en el cuerpo familiar to have the devil in one, be always on the go* * *noun m.demon, devil* * *SM1) (=diablo) devilese demonio de niño — that demon o little devil of a child
2) *3) * [frases de sentido exclamativo]¡qué demonios! — [expresando ira] hell!, damn it!; [expresando sorpresa] well, I'll be blowed!, what the devil?
¡qué príncipe ni qué demonios! — prince my foot! *
¿quién demonios será? — who the devil can that be?
¿dónde demonios lo habré dejado? — where the devil can I have left it?
* * *1) ( diablo) devilcomo (el) demonio — (fam) <picar/doler> like hell (colloq)
de (los) mil demonios — (fam) terrible
hace un frío de los mil demonios — it's terribly cold
mandar a alguien al demonio — (fam) to tell somebody to go to hell (colloq)
oler/saber a demonios — (fam) to smell/taste awful o foul
ponerse como or hecho un demonio — (fam) to go berserk (colloq)
2) (fam) ( uso expletivo)¿qué/dónde demonios... ? — what/where the hell... ? (colloq)
demonio(s)! — ( expresando enfado) damn! (colloq); ( expresando sorpresa) goodness!, heavens!
* * *= demon, fiend.Ex. Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.Ex. These sensational fictions about 'female fiends' share formulaic elements of character and plot: the heroines are always white, of ambiguous class status, and always young and attractive.----* cómo demonios = how on earth.* demonio blanco = white devil.* demonio, el = devil, the.* demonio necrófago = ghoul.* ¿dónde demonios...? = where on (this) earth...?.* ¿Qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* * *1) ( diablo) devilcomo (el) demonio — (fam) <picar/doler> like hell (colloq)
de (los) mil demonios — (fam) terrible
hace un frío de los mil demonios — it's terribly cold
mandar a alguien al demonio — (fam) to tell somebody to go to hell (colloq)
oler/saber a demonios — (fam) to smell/taste awful o foul
ponerse como or hecho un demonio — (fam) to go berserk (colloq)
2) (fam) ( uso expletivo)¿qué/dónde demonios... ? — what/where the hell... ? (colloq)
demonio(s)! — ( expresando enfado) damn! (colloq); ( expresando sorpresa) goodness!, heavens!
* * *el demonio(n.) = devil, theEx: Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.
= demon, fiend.Ex: Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.
Ex: These sensational fictions about 'female fiends' share formulaic elements of character and plot: the heroines are always white, of ambiguous class status, and always young and attractive.* cómo demonios = how on earth.* demonio blanco = white devil.* demonio, el = devil, the.* demonio necrófago = ghoul.* ¿dónde demonios...? = where on (this) earth...?.* ¿Qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* * *A (diablo) devileste hijo mío es un demonio this child of mine is a little devil o demonel trabajo lo hizo como el demonio he made a real mess o botch o ( BrE) pig's ear of the job ( colloq)nos salió todo como el demonio it all went terribly wrong, it turned out to be a fiasco ( colloq)de (los) mil demonios ( fam); terribletiene un carácter de los mil demonios he's really foul-tempered, he has a terrible o foul temper… ni qué demonios ( fam): ¡qué mecánico ni qué demonios! esto lo arreglo yo what on earth o what the hell do we need a repairman o mechanic for? I can fix this myself ( colloq)¡qué catedrático ni qué demonios! no es más que un maestro like hell he's a professor! o professor, my foot! he's just an ordinary schoolteacher ( colloq)llevarse a algn el demonio/los demonios ( fam): se lo llevan los demonios cuando … he sees red o he gets mad when … ( colloq)¡vete al demonio! go to hell! (sl)oler/saber a demonios ( fam); to smell/taste awful o foul o vileponerse como or hecho un demonio ( fam); to go berserk o bananas ( colloq), to hit the roof ( colloq), to blow one's top ( colloq)B1 ( fam)(uso expletivo): ¿qué demonios estás haciendo aquí? what the hell o the devil are you doing here? ( colloq)2C (vicio, mal) evil* * *
demonio sustantivo masculino
1 ( diablo) devil
2 (fam) ( uso expletivo):◊ ¡cómo demonios lo hizo! how on earth did he do it?;
¿qué demonios … ? what the hell … ? (colloq);
¡demonio(s)! ( expresando enfado) damn! (colloq);
( expresando sorpresa) goodness!, heavens!
demonio sustantivo masculino
1 devil, demon
2 exclamación ¿cómo/cuándo demonios sucedió?, how/when the devil did it happen?
familiar ¡demonio de crío!, you little devil!
familiar ¡demonio(s)!, hell!, damn!
♦ Locuciones: de (mil) demonios, terrible: hace un calor de mil demonios, it's terribly hot
oler a demonios, to stink to high heaven
saber a demonios, to taste awful
' demonio' also found in these entries:
Spanish:
diablo
- endemoniado
English:
demon
- devil
- fiend
- ghoul
* * *demonio nm1. [diablo] devil2. [persona traviesa] devil;este niño es el mismísimo demonio that child is a little devil3. [persona hábil] fiend;es un demonio con las motos he's a fiend with motorbikes¿quién/dónde demonios…? who/where the blazes…?;¡demonios! damn (it)!;¡demonios, no esperaba verte por aquí! good heavens, I didn't expect to see you here!;¡demonio de ruido! what a blasted racket!;¡demonio de crío! confounded child!5. CompFamsaber/oler a demonios to taste/smell disgusting;Famcomo un demonio: pesar como un demonio to weigh a ton;Famdel demonio: hoy hace un frío del demonio it's absolutely freezing today;de mil demonios: tengo una gripe de mil demonios I've got the most awful flu;tiene un humor de mil demonios she has a foul temper;se lo llevaban todos los demonios [estaba muy enfadado] he was hopping mad;Famni qué demonios: ¡qué cansancio ni qué demonios! ¡a trabajar todo el mundo! tired be damned! get to work everyone!;Famtener el demonio en el cuerpo to have ants in one's pants;Fam¡vete al demonio! get lost!* * *m demon;¡demonios! fam hell! fam, damn! fam ;a demonios famoler, saber terrible, hellish fam ;al demonio con … fam to hell with … fam ;como un demonio fam like a madman fam ;tener el demonio en el cuerpo be a handful* * *demonio nmdiablo: devil, demon* * *demonio n devil -
18 Н-94
НИКАК НЕТ (sent Invar fixed WO1. mil a negative reply to a question posed by s.o. of higher rankno, sircertainly (absolutely, of course) not, sirby no means, sir.... (Я) еще раз, у одного из выходящих, спросил: «Это Усад, да?» А он (совсем неожиданно) вытянулся передо мной в струнку и рявкнул: «Никак нет!!» (Ерофеев 1).. (I) again asked one of the passengers getting off: "This is Usad, right?" And (quite unexpectedly) he snapped to attention in front of me and bellowed: "No, sir!" (1a).2. obs a respectful reply to some question ( usu. by a person of low rank, status etc): no, sir (ma'am)not at all, sir (ma'am) by no means (, sir (ma'am)).«Господин профессор, - начал незнакомец приятным сиповатым голосом, - простите простого смертного, нарушившего ваше уединение». - «Вы репортер?» — спросил Персиков... «Никак нет, господин профессор», - ответил толстяк (Булгаков 10). "Mr. Professor," the stranger began in a pleasant, slightly husky voice, "forgive an ordinary mortal who ventured to invade your privacy." "Are you a reporter?" asked Per-sikov.. "By no means, sir," replied the fat man (10a). -
19 никак нет
[sent; Invar; fixed WO]=====1. mil a negative reply to a question posed by s.o. of higher rank:- no, sir;- certainly (absolutely, of course) not, sir;- by no means, sir.♦... [ Я] еще раз, у одного из выходящих, спросил: "Это Усад, да?" А он (совсем неожиданно) вытянулся передо мной в струнку и рявкнул: "Никак нет!!" (Ерофеев 1)... again asked one of the passengers getting off: "This is Usad, right?" And (quite unexpectedly) he snapped to attention in front of me and bellowed: "No, sir!" (1a).2. obs a respectful reply to some question (usu. by a person of low rank, status etc):- no, sir (ma'am);- not at all, sir (ma'am);- by no means (, sir < ma'am>).♦ "Господин профессор, - начал незнакомец приятным сиповатым голосом, - простите простого смертного, нарушившего ваше уединение". - "Вы репортер?" - спросил Персиков... "Никак нет, господин профессор", - ответил толстяк (Булгаков 10). "Mr. Professor," the stranger began in a pleasant, slightly husky voice, "forgive an ordinary mortal who ventured to invade your privacy." "Are you a reporter?" asked Persikov.. "By no means, sir," replied the fat man (10a).Большой русско-английский фразеологический словарь > никак нет
-
20 buitengewoon
♦voorbeelden:buitengewone omstandigheden/lasten • unusual circumstances, exceptional expensesiets buitengewoons • something out of the ordinaryniets buitengewoons • nothing unusualII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden:buitengewoon genieten • thoroughly enjoy something/oneself
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Professor Shanku — { bn. প্রোফেসর শঙ্কু, pronounced and spelt as Professor Shonku) is a fictional scientist created by Satyajit Ray in a series of Bangla science fiction books. His full name is Trilokeshwar Shanku, and by occupation, he is an inventor. He is the… … Wikipedia
Ordinary Boy (novel series) — The Extraordinary Adventures of Ordinary Boy The Hero Revealed The Return of Meteor Boy? The Great Powers Outage Author William Boniface Illustrator Stephan Gilpin Cover artist Stephan Gilpin … Wikipedia
ordinary — 01. During an [ordinary] week, you can expect to do about 4 to 5 hours of homework. 02. She may be a super model, but when she takes off all her make up, and put on her jeans and a T shirt, she actually looks quite [ordinary]. 03. The bars are… … Grammatical examples in English
Professor — For other uses, see Professor (disambiguation). A professor is a scholarly teacher; the precise meaning of the term varies by country. Literally, professor derives from Latin as a person who professes being usually an expert in arts or sciences;… … Wikipedia
Professor X — For other uses, see Professor X (disambiguation). Professor X Professor Charles Xavier. Art by Aaron Lopresti Publication information Publisher … Wikipedia
Robert Black (professor) — Professor Robert Black QC, FRSA, FRSE, FFCS, ILTM is Professor Emeritus of Scots Law at the University of Edinburgh. He has been an Advocate in Scotland since 1972, was in practice at the Bar and became a QC in 1987.AcademiaRobert Black was… … Wikipedia
Out of the Ordinary Festival — Location(s) Knockhatch Park, Hailsham, Sussex, England Years active 2007 present Date(s) 23rd 25th Septe … Wikipedia
Sather Professor — Wheeler Hall, wo der Sather Professor traditionell vorträgt Sather Professor ist der Titel einer festen Gastprofessur für Altertumswissenschaft an der University of California at Berkeley. Sie wurde 1912 auf das Betreiben des… … Deutsch Wikipedia
The System of Doctor Tarr and Professor Fether — Author Edgar Allan Poe Country United States Language English Genre(s) Comedy Short story … Wikipedia
Johann Joseph Ignaz von Doellinger — Johann Joseph Ignaz von Döllinger † Catholic Encyclopedia ► Johann Joseph Ignaz von Döllinger A historian and theologian, born at Bamberg, Bavaria, 28 February, 1799; died at Munich, 10 January, 1890. FAMILY AND EDUCATION… … Catholic encyclopedia
Max Bodenstein — Born July 15, 1871 Magdeburg, Germ … Wikipedia